'KBS가 또..' 광복절엔 기미가요, 한글날엔 한글 오타 '논란'

    작성 : 2024-10-10 10:58:42
    ▲ '기역'을 '기억'으로, '디귿'을 '디읃'으로 표기한 채 KBS가 송출한 노래 가사 자막 [MBC 보도화면 캡처]

    KBS가 한글날 축하 행사를 중계하면서 한글 자막 맞춤법을 틀려 논란이 되고 있습니다.

    KBS는 행사기획사가 잘못된 자막을 제공했고, 이를 걸러내지 못했다고 사과했습니다.

    KBS1TV는 9일 서울 세종문화회관에서 열린 '한글날 경축식' 행사를 중계하면서 '한글뒤풀이' 노래 가사를 자막으로 송출했습니다.

    노래 가사에는 '기역 니은 디귿 리을'이라는 구절이 있었는데 자막에 이를 '기억 니은 디읃 리을'이라고 표기했습니다.

    해당 가사 자막은 맞춤법이 틀린 채로 여러 차례 반복해서 등장했습니다.

    이후 KBS 시청자청원 홈페이지에는 시청자들의 비판이 쏟아졌습니다.

    특히 수신료를 받는 공영방송이 이런 실수를 저질렀다는 점에 대한 지적이 잇따랐습니다.

    게시판에는 "어떻게 공영 방송이 광복절 0시 '땡' 했을 때 기미가요를 틀고 한글날 행사 방송에 자음 발음표기를 틀리나", "공영방송이라는 게 부끄럽다" 등의 반응이 나왔습니다.

    결국 KBS는 이날 저녁 홈페이지에 '한글날 경축식 중계와 관련해 시청자 여러분의 양해를 구합니다'라는 제목의 공지를 올렸습니다.

    KBS는 "자막 오류를 발견한 뒤 다시보기 서비스를 일시 중단하고 수정작업을 거쳐 서비스를 재개했다"며 "시청자 여러분께 불편을 끼친 점 사과드린다"고 전했습니다.

    앞서 KBS는 8월 15일 광복절에도 일본 기미가요가 나오는 오페라 '나비부인' 공연을 방송해 논란을 빚은 바 있습니다.

    또 같은 날 '뉴스930'에서는 태극기의 건곤감리 좌우가 뒤바뀐 이미지를 내보냈습니다.

    댓글

    (0)
    ※ 댓글 작성시 상대방에 대한 배려와 책임을 담아 깨끗한 댓글 환경에 동참에 주세요.
    0 / 300

    많이 본 기사

    랭킹뉴스